.jpg?w=1)
Details
CEBES (ca 430-350 BC). Le tableau de Cebes de Thebes, ancien philosophe et disciple de Socrates - La Volupté vaincue. - Sensuyvent plusieurs emblems. Edited and translated by Gilles Corrozet. Paris: Denys Janot for Gilles Corrozet, 26 July 1543.
8o (138 x 93 mm). Collation: A-G8 H6: 62 leaves. 29 woodcut illustrations including the full-page woodcut "Le Pelerin visitant le Temple" (on A4r) signed "F" (Denys Janot's unknown "F" artist), and 12 woodcuts for the "Tableau" drawn in outline. All illustrations, except the full-page woodcut, surrounded by ornamental woodcut borders of four different designs, one border of the Janot thistle is shown in 4 variant compositions, woodcut printer's device.
BINDING: Parisian gold- and blind-tooled calf of c. 1550 for Marcus Fugger; panelled sides with with fleuron at corners, Fugger supralibros (hand-branch-bird tool) at center, single flower-head tool in spine compartments, vellum ms. spine label, (small crack to spine, professional restoration to joints); modern brown morocco folding case. Provenance: MARCUS FUGGER ("Marcus Fuggerus" signature on pastedown; binding); by descent to his son Philipp Fugger (d.1601); by descent to his son Marcus Philipp Fugger (d.1620); by descent to his brother Marquart Fugger, who married Maria Christina, Countess of Öttingen-Wallerstein 1624 -- Princes of Öttingen-Wallerstein (sale Munich, Karl & Faber, part VIII, November 1933, lot 95; stamp on title); acquired from Sandbergs Bokhandel, 1966.
Second edition with Janot's imprint of Corrozet's verse translation. It is among the most attractive books of the French Renaissance both for the illustrations and the fine printing. "The artist has followed the work done by Geoffroy Tory in adapting the Italian woodcut to the French book. The figures are sketched in outline, with a little shading, in the manner of Tory's 1524-1525 Horae At least part of the Tableau set of blocks was designed for this edition" (Mortimer).
Marcus (Marx) Fugger (1529-97) was the cousin of two other great book collectors, Ulrich and Johann Jakob Fugger, and the eldest son of the head of the great Augsburg banking family, Anton Fugger. He studied in Louvain, where he bought ready-bound books, and made extended visits to Paris in the 1540s and 50s, where he formed a considerable library and patronized binding ateliers, both for work of high luxury (notably the King's binder, Gommar Estienne) and for simpler commissions such as this Corrozet imprint. Characteristic of Fugger's plainer Parisian bindings is the use of one of two tools at the center: a crowned double-headed eagle or a hand-branch-bird tool. After his return to Augsburg he continued to collect books, but seems to have abandoned an organized binding program. A significant portion of his library was dispersed by auction in the 1930s. Brun 168; see Landwehr Romanic 221; Mortimer French 132.
[Bound with:] AMBOYSE, Michel de. Les cotrepistres d'Ouide nouvellement inuentées Paris: Denis Janot, 1542. 15 small woodcuts (including repeats). Second edition. Brunet IV:291; Cioranesco 2440 (both listing a 1541 edition only). -- PLUTARCH. Comme on peult recueillir profit de son enemy. Translated by Helies Vinet. Poitiers: [Jean and Enguilbert de Marnef, not before 1543].
8o (138 x 93 mm). Collation: A-G8 H6: 62 leaves. 29 woodcut illustrations including the full-page woodcut "Le Pelerin visitant le Temple" (on A4r) signed "F" (Denys Janot's unknown "F" artist), and 12 woodcuts for the "Tableau" drawn in outline. All illustrations, except the full-page woodcut, surrounded by ornamental woodcut borders of four different designs, one border of the Janot thistle is shown in 4 variant compositions, woodcut printer's device.
BINDING: Parisian gold- and blind-tooled calf of c. 1550 for Marcus Fugger; panelled sides with with fleuron at corners, Fugger supralibros (hand-branch-bird tool) at center, single flower-head tool in spine compartments, vellum ms. spine label, (small crack to spine, professional restoration to joints); modern brown morocco folding case. Provenance: MARCUS FUGGER ("Marcus Fuggerus" signature on pastedown; binding); by descent to his son Philipp Fugger (d.1601); by descent to his son Marcus Philipp Fugger (d.1620); by descent to his brother Marquart Fugger, who married Maria Christina, Countess of Öttingen-Wallerstein 1624 -- Princes of Öttingen-Wallerstein (sale Munich, Karl & Faber, part VIII, November 1933, lot 95; stamp on title); acquired from Sandbergs Bokhandel, 1966.
Second edition with Janot's imprint of Corrozet's verse translation. It is among the most attractive books of the French Renaissance both for the illustrations and the fine printing. "The artist has followed the work done by Geoffroy Tory in adapting the Italian woodcut to the French book. The figures are sketched in outline, with a little shading, in the manner of Tory's 1524-1525 Horae At least part of the Tableau set of blocks was designed for this edition" (Mortimer).
Marcus (Marx) Fugger (1529-97) was the cousin of two other great book collectors, Ulrich and Johann Jakob Fugger, and the eldest son of the head of the great Augsburg banking family, Anton Fugger. He studied in Louvain, where he bought ready-bound books, and made extended visits to Paris in the 1540s and 50s, where he formed a considerable library and patronized binding ateliers, both for work of high luxury (notably the King's binder, Gommar Estienne) and for simpler commissions such as this Corrozet imprint. Characteristic of Fugger's plainer Parisian bindings is the use of one of two tools at the center: a crowned double-headed eagle or a hand-branch-bird tool. After his return to Augsburg he continued to collect books, but seems to have abandoned an organized binding program. A significant portion of his library was dispersed by auction in the 1930s. Brun 168; see Landwehr Romanic 221; Mortimer French 132.
[Bound with:] AMBOYSE, Michel de. Les cotrepistres d'Ouide nouvellement inuentées Paris: Denis Janot, 1542. 15 small woodcuts (including repeats). Second edition. Brunet IV:291; Cioranesco 2440 (both listing a 1541 edition only). -- PLUTARCH. Comme on peult recueillir profit de son enemy. Translated by Helies Vinet. Poitiers: [Jean and Enguilbert de Marnef, not before 1543].