.jpg?w=1)
Five-character Poem in Running Script
Details
DONG QICHANG (1555-1636)
Five-character Poem in Running Script
Hanging scroll
ink on satin
120.6 x 45.5 cm. (47 3/8 x 17 7/8 in.)
Signed, with two seals of the artist
TRANSLATION OF THE POEM:
Frost is cleansing the sky's end,Mist is shrouding the river shore.
I, a lonesome traveller, fear partings,But why my boast has not yet left?
Five-character Poem in Running Script
Hanging scroll
ink on satin
120.6 x 45.5 cm. (47 3/8 x 17 7/8 in.)
Signed, with two seals of the artist
TRANSLATION OF THE POEM:
Frost is cleansing the sky's end,Mist is shrouding the river shore.
I, a lonesome traveller, fear partings,But why my boast has not yet left?
Brought to you by
Ben Kong