TWO FRAGMENTS FROM A NINTH-CENTURY TOURS BIBLE, in Latin, manuscript on vellum [France, Tours, first decades 9th century]
TWO FRAGMENTS FROM A NINTH-CENTURY TOURS BIBLE, in Latin, manuscript on vellum [France, Tours, first decades 9th century]

Details
TWO FRAGMENTS FROM A NINTH-CENTURY TOURS BIBLE, in Latin, manuscript on vellum [France, Tours, first decades 9th century]

A handsome, large and early 9th-century example of the finished form of the Carolingian minuscule, and an extremely rare survival from a Tours Bible.

Two fragments of c.45 x 335mm, cut horizontally. 10 lines of continuous text in two columns, containing Mark 4:40 to Mark 5:4, 'habetis fidem' to 'disrupisset catenas'; Mark 5:18-21, 'cepit illum deprecari' to 'et erat circa mare'; Mark 5:37-41, 'sequi se nisi Petrum et Iacobum [...]' to 'ubi erat puella iacens et tenens'; and Mark 6:8-13, 'in zona aes' to 'unguebant oleo multos aegrotos et san[abant]', initials in red (recovered from a binding, and consequently stained and creased).

The script is beautiful and precise, and displays the surviving influence of the half-uncial hand seen in such a detail as the sweeping head-stroke of the letter ‘r’. Interesting too is the careful inter-column cross-referencing. The enormous size and certain features of the script allow us to localise it to a scriptorium in Tours. Parallels can be drawn both with the Gedeon Gospels of Nevers at the British Library (Harley 2790), and the Moutier-Grandval Bible (Add. MS 10546), both of which have been localised to Tours and dated to the early decades of the 9th century.

Brought to you by

Robert Tyrwhitt
Robert Tyrwhitt

More from Valuable Books and Manuscripts

View All
View All