細節
奈良美智
Over The Topper
壓克力 強化玻璃纖維 雕塑 木材
1995年作
來源︰
日本 名古屋 白土舎畫廊
現藏者購自上述畫廊
日本 私人收藏
展覽︰
1995年7月22日-8月27日 「PROJECT FOR GUNMA '95」 群馬縣立近代美術館 群馬 日本
1996年4月27日-5月26日「TOKYO POP」平塚市美術館 平塚 神奈川 日本
1998年「Innocent Minds」 愛知藝術文化中心 愛知 日本
出版︰
1995年《PROJECT FOR GUNMA '95 展覽》群馬縣立近代美術館 群馬 日本
1996年《TOKYO POP 展覽》平塚市美術館 平塚 神奈川 日本 (圖版,第61頁)
2006年《In the Deepest Puddle》角川書店 東京 日本 (圖版,無頁數)

奈良美智的作品,因其本身的獨特而為不同年齡層面的觀眾所鍾情及認同。不論是出現在流行文化媒介或是純藝術空間,他的作品總是能讓觀賞者在繪畫、素描或是雕塑作品中,靜靜地發現自身的投影。童年時期在寵物陪伴下孤獨度過的奈良美智,以想像力創造出反映幼時經驗的作品;作品中人那小小身軀裡充斥著不安與好奇。雖然奈良智美一再表示他的創作並不屬於濃烈色彩,以動漫掛帥的日本當代藝術,但不論是熱愛或不熟悉日本當代藝術的人們,都深深為他那平和而撫慰人心的風格所著迷,也因此奠定了他在日本當代流行文化不可動搖的地位。現代的青少年就像戰後經濟起飛時期新興工作階級家中的孤獨孩子一樣,他們對社會感到疏離,心中充滿困惑,對於奈良美智的作品有著深切的共嗚,彷彿畫中人即是他們意志的呈現。


傳統雕像的外型通常是供人崇奉的完美人物、智者或功蹟卓著者;而當代雕塑藝術隨著創意與不同表達方式的出現,外型也產生了重大變化。近代亞洲政治、經濟與社會飛躍般的劇烈轉變,對雕塑媒介造成了直接衝擊,迫使奈良美智等當代藝術家透過不同的文化視角,探討特定圖象對社會大眾的影響。他的雕塑作品不僅打破傳統規範,提出社會見解,更以深入人心且充滿政治意涵的圖像挑動觀眾的思緒,引領他們思考創作者在主題人物中潛藏的深刻感受。他的雕塑以完美的幻想外象包覆真實情感,彌補了觀眾內心的需求。本次拍賣作品《Over the Topper》(Lot 502) 是以奈良智美慣用的兒童人物為主題,表現兒童在今日社會的地位,它不只包含奈良美智的個人經驗,還有所有兒童們無奇不有的夢想與志願。

《Over the Topper》於1995年創作,是少數巧妙結合裝置藝術與雕塑的一項作品。此一作品是專為美術館展覽而設計,曾經展出的場合包括群馬縣立近代美術館的「PROJECT FOR GUNMA '95」 (1995年)、神奈川平塚市美術館的「Tokyo Pop」 (1996年)、以及愛知藝術文化中心的「Innocent Minds」 (1998年)。作品中的孩童站在美術館的牆上,好奇地觀看牆外世界 (圖1)。作品中四米高的梯子不只象徵孩童的無畏勇氣,也讓人聯想到小朋友們常玩的「蛇與梯子」遊戲,讓作品更添年輕活力。雖然觀眾們會很自然地想看作品中人的完整表情,但卻只能看到梯子、可愛的紅鞋、以及白色的小底褲。奈良美智刻畫出了小女孩的整個身材與臉部,但卻刻意叛逆地將她擺放在人們看不到臉的地方,令觀眾回想起許多孩提時代的回憶與幻想,進一步感受作品極欲傳達的整體意涵。《Over the Topper》呈現了奈良美智絕佳的創作功力與對社會的批評,探索孩童們如何忽略自身毫不偏頗的判斷力與感知能力,讓創作者能透過童年的深刻記憶創造出充滿勇氣、幽默、成熟的主題作品,而這些特質或許就是成人們所欠缺的。奈良美智創作中的孩童就是我們那位勇敢的女主角,她一階階地爬上那小小身子原本無法觸及的地方。趁著父母親不在身旁,她在危險的梯子上踮起腳尖,試圖繼續向上;而貼著膠帶的梯子令人想起從前多次的攀爬以及不小心留下的損傷。她的姿態與所處位置完美表達出探索未知領域的堅毅與決心,因為她知道更高的立足點將為她帶來更寬廣更值得品味的視野,一個不受所處房間侷限的寬大視界。

她身著淡藍小洋裝、綁著馬尾、腳踏紅鞋,不禁讓人聯想起文學及戲劇中個性獨立的孩童角色,像是1939年電影《綠野仙蹤》裡的桃樂絲。片中的桃樂絲是一位十分自主的女孩,在一段偶然的旅程裡歷經了無數精采的挑戰與奇幻事物。2005年時奈良美智與好友杉戶洋參加了一場以該電影為發想,名為「彩虹之上」(Over the Rainbow) 的展覽 (於慕尼黑及杜爾索夫);而《Over the Topper》這座雕塑作品視覺上會讓人直接想到桃樂絲。相信許多人內心深處仍然刻印著桃樂絲的故事,因為她那奇妙旅程代表的正是我們兒時的幻想與美夢,而奈良美智的作品表現的也是同樣的回憶。女孩的堅毅也出現在《秘密花園》(法蘭西絲‧霍森‧柏納著) 女主角瑪莉身上。書中瑪莉穿過一面巨大的圍牆,發現了一座美麗的廢棄花園 (圖2),接著她以無比的決心和兩位好友認真地整修這座秘密花園,在栽種呵護花木的同時,友誼也隨之滋長。最後花園成了孩子們的天堂,大人們也為她的想像與創意驚嘆不已。瑪莉追求冒險的精神與實現夢想的堅持與《綠野仙蹤》和奈良美智作品的女主角十分相似。

奈良美智的主人翁是一個小孩,無論是想像著遼闊的未知世界或是早已身困充滿未知的世界,她總是抱持著好奇心,隨時準備好勇敢面對新環境。四米高牆外的神秘世界不斷向她招手,引誘她前往體驗從未有過的經歷;但我們無法得知究竟對她而言,家是否比新世界更具吸引力。她其實就是我們天真的孩提時代與生俱來的好奇心,呼喚著我們去重新審視並且超越週遭隱隱存在的那一道道高牆。作為觀眾,我們首先為其中美感所吸引,然後再進一步反思其圖像與精確的表現力如何勾動我們的情感。孩提時的事與回憶,即便是如何久遠,也不會隨年歲漸長而煙消雲散。
來源
Hakutosha, Nagoya, Japan
Acquired from the above by the present owner
Private Collection, Japan
出版
PROJECT FOR GUNMA'95, exh. cat., Gunma Prefectural Museum of Modern Art, Gunma, Japan, 1995.
TOKYO POP, exh. cat., Hiratsuka Museum of Art, Hiratsuka, Kanagawa, Japan, 1996 (illustrated, p. 61).
Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd., In the Deepest Puddle, Tokyo, Japan, 2006 (illustrated, unpaged).
展覽
Gunma, Japan, PROJECT FOR GUNMA'95, Gunma Prefectural Museum of Modern Art, Japan, 22 July- 27 August, 1995.
Kanagawa, Japan, TOKYO POP, The Hiratsuka Museum of Art, 27 April - 26 May, 1996.
Aichi, Japan, Innocent Minds, Aichi Prefectural Museum of Art, 1998.

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The artwork of Yoshitomo Nara precedes the artist's own name; they are effortlessly recognizable and fondly relatable icons-to all generations, across all cultural backgrounds. The emergence of his artwork, whether in context of popular culture or high art, smoothly offers all viewers an opportunity to draw self-comparative associations with his paintings, sketches and sculptures. Nara's lonesome childhood, spent idly playing with pets and his imagination are channeled into creations that reflect that very experience; singular figures of small stature who are full of angst and curiosity. While Nara has frequently stated that his work are not reflections of the contemporary art genres of saturated colors, anime and manga, the average devotee of contemporary arts and those unfamiliar, succumb to the ease and comfort of Nara's works thus, establishing Nara as part of contemporary pop culture. Akin to the solitary children of newly minted working class families in post war economic development, the likewise disconnected or troubled youth of today derive acutely personal connections to Nara and his works, as if Nara's artworks are direct manifestations of their outlook.

Ancient sculptures characteristically represented ideal bodily forms, intellects and exemplary citizens to revere, but the contemporary era has undoubtly witnessed vast changes as a result of new creative thoughts and modes of expression. Rapid and dramatic evolution in contemporary political, social and economic environments in Asia has directly impacted the medium of sculpture, driving contemporary artists such as Yoshitomo Nara to adopt a cultural perspective in order to examine the effect of specific imagery on society. Liberated from traditional norms to serve the purpose of societal commentary, Yoshitomo Nara in his, suggestive and often highly evocative and politically charged with symbolism, sculpture spurs viewers to further reflect and consider his deeper contemplative sentiments. His sculptures represent an ideal fantastical illusion despite its origin of genuine emotions and are, thus, complementary to contemporary audiences. In this featured work Over the Topper (Lot 502) the small child, a preferred motif of Nara, addresses a child's position in present-day society inspired by Nara's personal experiences, the unpredictable dreams and aspirations of all children.

Over the Topper created in 1995 finely bridges installation and sculpture, a rare example of a work built specifically for museum exhibitions at shows such as PROJECT FOR GUNMA'95, Gunma Prefectural Museum of Modern Art, Japan (1995); TOKYO POP, The Hiratsuka Museum of Art, Japan (1996) and Innocent Minds, Aichi Prefectural Museum of Art, (1998) whereby the young child perched over the museum wall intriguingly surveys beyond her provided four walls (fig 1). This ladder, which stands four meters tall, a statement not only to the girl's fearlessness but even the children's game Snakes & Ladders, reinforcing a sense of youthfulness. Though the viewer yearns to see the full expression of Nara's protagonist, he or she is visually limited to the ladder, the sweet red shoes and the white under garments. Despite her fully rendered figure and face, the positioning of the doll disallows us to see her face, is intentional and rebellious; opening a flood of childhood memories and imagination in the viewer's mind, thus, initiating reconciliation with the greater connotation of the sculpture. As a social critic in addition to his finesse as an artist, Nara with Over the Topper comments on children's neglect to recognize the candor and perceptiveness they hold. Nara utilizes profound childhood memories in thematic works to display bravery, humor and maturity that adults may lack. The small child of Nara is our brave female protagonist, embarking step by step to a height farther than her small statue allows. Unguarded by her parents and standing on the tips of her toes, she seeks to climb higher than allowed on the potentially dangerous bandaged ladder, which is telling of careless damage and past attempts to ascend it. Her stance and composure is most critically representative of her unfazed diligence and determination to face the great unfamiliar; she is conscious that a higher positioning will present her with a wider and more rewarding perspective unrestricted by her tight enclosure.

Dressed in a pale blue dress, ribboned pigtails and red shoes, she references similarly small yet independent characters of literature and theatre. One such example is Dorothy of The Wizard of Oz movie of 1939, a self-governing adolescent who in a moment of flurry embarks on a whimsical journey marked with challenges and fantasy. In 2005, Nara joined his friend and colleague Hiroshi Sugito in an exhibition entitled Over the Rainbow (in Munich and Dusseldorf) that referenced this movie and this very sculpture Over the Topper enables direct candid visual associations of Dorothy. For many, the story of Dorothy is engrained in our minds because our imaginary childhood daydreams are represented by her chronicles, which are equally manifested in Nara's sculpture. Her perseverance is likewise encountered in Mary, the lead character of The Secret Garden (by Frances Hodgson Burnett) who discovers a beautiful but neglected garden across a large hedge (fig 2). Filled with resolve she vigilantly revives this private garden with her two friends by cultivating the plants alongside her friendships to gradual paradise and ultimately surprising even the adults with her sense of ingenuity and creativity. Mary's account of constructing unique adventures and bringing dreams to fruition is analogous to The Wizard of Oz and Nara's little girl.

Nara's figure is a youthful child, dreaming of the greater unknown or, if caged in the unknown already, fearlessly preparing and curious for new encounters and circumstances. Beyond the four meter wall is a mystery that beckons her, luring her with promises of novel experiences; yet there is no telling of whether home as she knows it is better than the new world. She is a reminder of the natural curiosity that we once held in our naive, untainted childhood, summoning us to reexamine our seemingly prohibitory surrounding walls and grasp beyond it. As viewers we simultaneously admire the aesthetic qualities of Nara's sculpture and are prompted to reflect upon his concise expressions and images that tightly embrace our personal sentiments; how deeply engrained our childhood events are and that our memories fail to escape or recede even in adulthood.

更多來自 亞洲當代藝術 <BR>及 中國二十世紀藝術

查看全部
查看全部